DS from an Immigrant--First Draft Forum
- blackwater88
- Posts: 197
- Joined: Tue Feb 09, 2010 1:40 pm
DS from an Immigrant--First Draft
Well, here's my first rough draft. Would appreciate comments on grammar and sentence structure.
Thank you all.
Thank you all.
Last edited by blackwater88 on Sat Sep 11, 2010 6:49 pm, edited 1 time in total.
- esq
- Posts: 591
- Joined: Tue Jul 13, 2010 9:59 pm
Re: DS from an Immigrant--First Draft
I think it is actually pretty good. I think that it might help you, and certainly it won't hurt you. I am busy working on my apps, or I would smooth out some of the grammatical issues - which honestly are not too bad. I will try to get to some of them a little later if no one has chimed in and picked up the slack. One thing that I want to point out, it is immigrate to, while it is emigrate from. You immigrated to the U.S., you emigrated from Mexico. Throw up a post or PM me if you have any specific questions for me.
-
- Posts: 11453
- Joined: Wed Mar 24, 2010 4:54 pm
Re: DS from an Immigrant--First Draft
Out of curiosity why did you choose your moniker "BlackWater88" ? Seems unusual based on your profile shared in your diversity statement & your claim that you still struggle with American culture.
- blackwater88
- Posts: 197
- Joined: Tue Feb 09, 2010 1:40 pm
Re: DS from an Immigrant--First Draft
I understand the difference between both, "emigrate" seemed right because I wrote that sentence from the perspective of still being in Mexico, we hadn't yet moved but the idea was there. The last resort was to emigrate to the U.S. from Mexico, no?esq wrote:I think it is actually pretty good. I think that it might help you, and certainly it won't hurt you. I am busy working on my apps, or I would smooth out some of the grammatical issues - which honestly are not too bad. I will try to get to some of them a little later if no one has chimed in and picked up the slack. One thing that I want to point out, it is immigrate to, while it is emigrate from. You immigrated to the U.S., you emigrated from Mexico. Throw up a post or PM me if you have any specific questions for me.
- blackwater88
- Posts: 197
- Joined: Tue Feb 09, 2010 1:40 pm
Re: DS from an Immigrant--First Draft
I had a friend that trained with Blackwater in Otay Mesa, later became a cop in TJ and was killed a couple of years ago. We had a very close relationship so that's a way of remembering him.CanadianWolf wrote:Out of curiosity why did you choose your moniker "BlackWater88" ? Seems unusual based on your profile shared in your diversity statement & your claim that you still struggle with American culture.
Want to continue reading?
Register now to search topics and post comments!
Absolutely FREE!
Already a member? Login
-
- Posts: 11453
- Joined: Wed Mar 24, 2010 4:54 pm
Re: DS from an Immigrant--First Draft
Nice draft.
Last edited by CanadianWolf on Thu Sep 09, 2010 3:23 pm, edited 2 times in total.
- blackwater88
- Posts: 197
- Joined: Tue Feb 09, 2010 1:40 pm
Re: DS from an Immigrant--First Draft
Thanks.
Last edited by blackwater88 on Thu Sep 09, 2010 3:32 pm, edited 1 time in total.
-
- Posts: 11453
- Joined: Wed Mar 24, 2010 4:54 pm
Re: DS from an Immigrant--First Draft
Nice draft of your DS.
Last edited by CanadianWolf on Thu Sep 09, 2010 3:26 pm, edited 2 times in total.
- blackwater88
- Posts: 197
- Joined: Tue Feb 09, 2010 1:40 pm
Re: DS from an Immigrant--First Draft

Last edited by blackwater88 on Thu Sep 09, 2010 3:33 pm, edited 1 time in total.
-
- Posts: 11453
- Joined: Wed Mar 24, 2010 4:54 pm
Re: DS from an Immigrant--First Draft
They will if you tell them.
Last edited by CanadianWolf on Thu Sep 09, 2010 3:44 pm, edited 1 time in total.
- blackwater88
- Posts: 197
- Joined: Tue Feb 09, 2010 1:40 pm
Re: DS from an Immigrant--First Draft
Will make note of it.
Last edited by blackwater88 on Thu Sep 09, 2010 3:33 pm, edited 1 time in total.
-
- Posts: 11453
- Joined: Wed Mar 24, 2010 4:54 pm
Re: DS from an Immigrant--First Draft
Enjoyed reading you DS.
Last edited by CanadianWolf on Thu Sep 09, 2010 3:54 pm, edited 4 times in total.
- blackwater88
- Posts: 197
- Joined: Tue Feb 09, 2010 1:40 pm
Re: DS from an Immigrant--First Draft
You're the first person to mention it, so I don't think many people saw it the way you do. Looking through the member's list here on TLS there are many usernames that make use of "88", which I'm guessing they use for the same reason I do.
Register now!
Resources to assist law school applicants, students & graduates.
It's still FREE!
Already a member? Login
- sophia.olive
- Posts: 885
- Joined: Mon Jan 25, 2010 11:38 pm
Re: DS from an Immigrant--First Draft
Give me a break
88 can mean hail hitler (8th letter of alphabet being H), it could be the swastika, but it can also mean hugs and kisses or one more than 87.
You can find negative connotation in anything if you look for them.
Sophia.olive could mean the "wisdom" of "Peace"
Or it could mean, all Christianity will get taken over by islam but be patient. Because the Sofia church was converted to Islam and olive trees take a long time to produce fruit.

88 can mean hail hitler (8th letter of alphabet being H), it could be the swastika, but it can also mean hugs and kisses or one more than 87.
You can find negative connotation in anything if you look for them.
Sophia.olive could mean the "wisdom" of "Peace"
Or it could mean, all Christianity will get taken over by islam but be patient. Because the Sofia church was converted to Islam and olive trees take a long time to produce fruit.
- esq
- Posts: 591
- Joined: Tue Jul 13, 2010 9:59 pm
Re: DS from an Immigrant--First Draft
I am fairly certain that it would still be immigrate to the U.S. from Mexico. If you wanted to use emigrate, it would then be emigrate from Mexico to the U.S.blackwater88 wrote:I understand the difference between both, "emigrate" seemed right because I wrote that sentence from the perspective of still being in Mexico, we hadn't yet moved but the idea was there. The last resort was to emigrate to the U.S. from Mexico, no?esq wrote:I think it is actually pretty good. I think that it might help you, and certainly it won't hurt you. I am busy working on my apps, or I would smooth out some of the grammatical issues - which honestly are not too bad. I will try to get to some of them a little later if no one has chimed in and picked up the slack. One thing that I want to point out, it is immigrate to, while it is emigrate from. You immigrated to the U.S., you emigrated from Mexico. Throw up a post or PM me if you have any specific questions for me.
Get unlimited access to all forums and topics
Register now!
I'm pretty sure I told you it's FREE...
Already a member? Login