Page 1 of 1
Spanish LSAT
Posted: Tue Jun 03, 2014 3:51 pm
by berkeleynick
Whoa, I just discovered this. It's kind of cool (might be fun to look at if any of you are bilingual). I'm not taking it but I'm kind of having fun reading through questions in Spanish. I didn't even know this existed! And now my head kind of aches...haha.
http://www.lsac.org/docs/default-source ... eptest.pdf
Re: Spanish LSAT
Posted: Tue Jun 03, 2014 4:19 pm
by Straw_Mandible
berkeleynick wrote:Whoa, I just discovered this. It's kind of cool (might be fun to look at if any of you are bilingual). I'm not taking it but I'm kind of having fun reading through questions in Spanish. I didn't even know this existed! And now my head kind of aches...haha.
http://www.lsac.org/docs/default-source ... eptest.pdf
Hah! This is great. That RC section was not nearly as fun as I thought it would be.
Re: Spanish LSAT
Posted: Tue Jun 03, 2014 4:20 pm
by Nova
Interesante
Re: Spanish LSAT
Posted: Tue Jun 03, 2014 4:36 pm
by berkeleynick
I kind of want to take it after the June LSAT just to see how I do. Kind of...but unlikely to happen lol.
Re: Spanish LSAT
Posted: Tue Jun 03, 2014 5:09 pm
by Dr.Zer0
Re: Spanish LSAT
Posted: Mon Jun 09, 2014 5:30 pm
by Oskosh
This shows you how hard the LSAT can be for someone who has had very little formal English exposure/came to the US for college and decided to take the LSAT (if that's even a thing). I am proficient in Spanish, but not enough to where I could take the LSAT in Spanish. It looks hard
Re: Spanish LSAT
Posted: Tue Jun 10, 2014 4:22 pm
by Nulli Secundus
Oskosh wrote:This shows you how hard the LSAT can be for someone who has had very little formal English exposure/came to the US for college and decided to take the LSAT (if that's even a thing). I am proficient in Spanish, but not enough to where I could take the LSAT in Spanish. It looks hard
That makes no sense.
If you have problems with English/Spanish/whatever language is spoken by enough people in the US to qualify as an official LSAT language, do not try to be a lawyer.
Re: Spanish LSAT
Posted: Tue Jun 10, 2014 10:29 pm
by Wrong Marx
Spanish seems to require more words to express the same idea, compared to English. I think that's what makes pregunta 25 on Sección 2 particularly unappealing. I've never seen a single English LR question span multiple columns like that question does.
Re: Spanish LSAT
Posted: Tue Jun 10, 2014 10:45 pm
by Splitter1415
Very interesting. I wonder how I would do if LSAT was available in my mother tongue.
Re: Spanish LSAT
Posted: Wed Jun 11, 2014 11:31 am
by Oskosh
Nulli Secundus wrote:Oskosh wrote:This shows you how hard the LSAT can be for someone who has had very little formal English exposure/came to the US for college and decided to take the LSAT (if that's even a thing). I am proficient in Spanish, but not enough to where I could take the LSAT in Spanish. It looks hard
That makes no sense.
If you have problems with English/Spanish/whatever language is spoken by enough people in the US to qualify as an official LSAT language, do not try to be a lawyer.
It happens, though. I have a friend who was born in the DR. He says that the test is significantly harder for him because when he gets nervous, he has to transfer what the test is relating to him to Spanish. It actually does make sense. There are people who are very intelligent and who don't have an immediate control of the English language. If you give them processing time, they will be able to articulate an idea/concept very well, but this won't be articulated as well if you are timing them lol.
Re: Spanish LSAT
Posted: Wed Jun 11, 2014 11:41 am
by ScottRiqui
Nulli Secundus wrote:Oskosh wrote:This shows you how hard the LSAT can be for someone who has had very little formal English exposure/came to the US for college and decided to take the LSAT (if that's even a thing). I am proficient in Spanish, but not enough to where I could take the LSAT in Spanish. It looks hard
That makes no sense.
If you have problems with English/Spanish/whatever language is spoken by enough people in the US to qualify as an official LSAT language, do not try to be a lawyer.
Or, how about we stop trying to treat the LSAT as some kind of a measure of how good a lawyer you'll eventually be, and instead look at it for what it's supposed to be - a
cognitive test?
If taking the LSAT in a language you're more proficient with allows you to concentrate on solving the problems instead of wasting time/effort translating, then it's going to give better/more accurate results.
Re: Spanish LSAT
Posted: Wed Jun 11, 2014 12:55 pm
by Nulli Secundus
ScottRiqui wrote:Nulli Secundus wrote:Oskosh wrote:This shows you how hard the LSAT can be for someone who has had very little formal English exposure/came to the US for college and decided to take the LSAT (if that's even a thing). I am proficient in Spanish, but not enough to where I could take the LSAT in Spanish. It looks hard
That makes no sense.
If you have problems with English/Spanish/whatever language is spoken by enough people in the US to qualify as an official LSAT language, do not try to be a lawyer.
Or, how about we stop trying to treat the LSAT as some kind of a measure of how good a lawyer you'll eventually be, and instead look at it for what it's supposed to be - a
cognitive test?
If taking the LSAT in a language you're more proficient with allows you to concentrate on solving the problems instead of wasting time/effort translating, then it's going to give better/more accurate results.
English is my second language as well. What I meant is, you will practice law in a language that is dominant enough in the US. So if you are not proficient enough in one of those languages, you are on a wrong track and you should either first improve your language skills or try for a career with less human interaction, engineering maybe

Re: Spanish LSAT
Posted: Wed Jun 11, 2014 1:32 pm
by ScottRiqui
Nulli Secundus wrote:ScottRiqui wrote:Nulli Secundus wrote:Oskosh wrote:This shows you how hard the LSAT can be for someone who has had very little formal English exposure/came to the US for college and decided to take the LSAT (if that's even a thing). I am proficient in Spanish, but not enough to where I could take the LSAT in Spanish. It looks hard
That makes no sense.
If you have problems with English/Spanish/whatever language is spoken by enough people in the US to qualify as an official LSAT language, do not try to be a lawyer.
Or, how about we stop trying to treat the LSAT as some kind of a measure of how good a lawyer you'll eventually be, and instead look at it for what it's supposed to be - a
cognitive test?
If taking the LSAT in a language you're more proficient with allows you to concentrate on solving the problems instead of wasting time/effort translating, then it's going to give better/more accurate results.
English is my second language as well. What I meant is, you will practice law in a language that is dominant enough in the US. So if you are not proficient enough in one of those languages, you are on a wrong track and you should either first improve your language skills or try for a career with less human interaction, engineering maybe

It's entirely possible for someone to be proficient enough in English to study and practice law, while still preferring to take the LSAT in his native tongue, considering that it's so time-intensive, and that ANY gaps at all in his English proficiency could have disastrous consequences for his score.
Re: Spanish LSAT
Posted: Thu Jun 12, 2014 3:05 pm
by anon sequitur
really interesting, no idea they did this. Seems strange, is it to attract more hispanic speaking test takers? Seems kind of like a tease, I can imagine being pissed off if I could pull a 170 in Spanish then struggle to hit 150 in English.
I tried the first LR question, which was pretty straightforward (an EXCEPT discrepancy question, which is generally pretty easy because there are so many ways to explain away a discrepancy), but had to think really hard the whole time. Really helps to understand how hard it'd be for a non-native speaker to take the test.
Re: Spanish LSAT
Posted: Thu Jun 12, 2014 11:04 pm
by Jeffort
anon sequitur wrote:really interesting, no idea they did this. Seems strange, is it to attract more hispanic speaking test takers? Seems kind of like a tease, I can imagine being pissed off if I could pull a 170 in Spanish then struggle to hit 150 in English.
The Spanish LSAT is only for applying to the three ABA law schools in Puerto Rico
From LSAC:
Purpose of the Spanish LSAT Score
The Spanish version of the test is for use in applying to law school in Puerto Rico only. LSAC will report scores from the Spanish LSAT only to the three ABA-accredited law schools in Puerto Rico:
University of Puerto Rico School of Law
Inter American University School of Law
Pontifical Catholic University of Puerto Rico School of Law
LSAC will not report Spanish LSAT scores to any law school outside of Puerto Rico.
Re: Spanish LSAT
Posted: Fri Oct 17, 2014 2:20 pm
by BlueLotus
Nova wrote:Interesante
+1. Curious to see how I do.
Re: Spanish LSAT
Posted: Sat Oct 18, 2014 12:00 pm
by unodostres
Donde Esta mi cerveza